“Las proyecciones para este año consisten en profundizar las tareas que realizamos durante el año anterior y sumar nuevas propuestas culturales”
- hace 2 días
- 5 Min. de lectura
El Centro Cultural Italo Argentino inicia un nuevo período en la ciudad con el propósito de robustecer la propuesta en materia de actividades culturales como asimismo también de idioma italiano buscando incorporar la conversación en tal sentido como asimismo ofrecer la enseñanza también del inglés. Mantener el taller de idioma italiano que finalizado el año anterior entregó los certificados a quienes completaron los cursos y sumar los modismos italianos.
Asimismo, esperan concretar este año talleres vinculados a las artes plásticas, literatura, música (luthier y guitarra) y trámites vinculados a la ciudadanía italiana.
El presidente de la comisión directiva, Julián Maiello, entrevistado en Radio del Centro, también refirió que continúan gestionando la posibilidad de concretar el gemellaggio (hermanamiento) aunque avisando que ahora depende de la ciudad italiano con la que se pretende fortalecer lazos y que la antología bilingüe ya está lista faltando apenas detalles para que la segunda edición vea la luz.
El dirigente manifestó que la mayoría de las personas que anhelan viajar a Italia obedece a reencontrarse con la tierra y las ciudades donde nacieron sus antepasados teniendo en cuenta que además de la destacada gastronomía (reconocida a nivel mundial) la historia y la cultura italiana es muy buscada por los turistas para visitar las distintas comunas.
-¿Continuarán ofreciendo la enseñanza del idioma italiano?
-La persona optimista, entre las que trato de incluirme pese a las situaciones del contexto social con sus adversidades cotidianas, estoy satisfecho pero no conforme porque el ser humano no puede carecer de ambiciones y mi ambición nodal es la cultura. Las proyecciones para este año consisten en profundizar las tareas que realizamos durante el año anterior con las clases del idioma italiano con Matías Giarraputo aunque se me ocurrió para este año, junto a los integrantes de la comisión, con respecto a la italianidad que la persona necesitada de viajar por negocios, por turismo, ir a visitar el pueblo de sus ancestros no se puede gramatizar tanto el idioma en relación al conocimiento de los verbos si no en poder practicar la conversación y los modismos actuales.
Tenemos la suerte de poder viajar una vez al año a Italia, estoy en contacto permanente con los centros culturales con quienes realizamos intercambios y me ayuda muchísimo a estar actualizados con los modismos tan importantes. En los idiomas, si hay algo que sirve es la residencia y justamente lo que estamos ofreciendo obedece a que la gente se sienta residente que transmito a la gente capacitada en poder enseñar la conversación para que la estadía les resulte aún más grata y preguntar lo básico: Qué hora es?, dónde estamos, cómo llego a un determinado lugar?, teniendo en cuenta que en ocasiones el desconocimiento del idioma inhibe la voluntad de viajar porque el ambiente, la cultura, las calles son distintas.
En tal sentido, vamos a ofrecer la conversación en italiano como enseñanza del idioma para que el turista pueda soltarse al momento de tener que entablar una conversación y vaya con el conocimiento básico de las inquietudes que se le puedan plantear para que su estadía sea placentera.
La intención es comenzar con las clases en marzo a través de una chivilcoyana que se encuentra radicada en Nápoli y se ofreció para la enseñanza de la conversación porque quien mejor para actualizar acerca de los modismos que una persona viviendo en Italia.
-¿La actualidad del trámite por la doble ciudadanía?
-Además de las posibilidades con las agencias de viaje italianas a las que tenemos acceso como asimismo de Chivilcoy, ayudamos a tramitar la doble ciudadanía. A nivel judicial, la persona que tiene ascendencia italiana recibe la doble ciudadanía aunque tiene un costo superior que hacerla por trámite normal aunque como todavía está en disputa la cuestión de los apellidos donde la Primer Ministro de Italia había suspendido el dar la ciudadanía amén de los nietos aunque estaba evaluando una excepción para Argentina al tener un vínculo de hermandad para con los italianos e incluso históricamente Chivilcoy en su población cuenta con un 75 u 80% de sus habitantes tienen ascendencia italiana.
No obstante, como Italia es el país que más turistas recibe de todo el mundo, amén de ser reconocida su gastronomía como Patrimonio de la Humanidad, despertando ese interés por visitarlo para conocerlo también por su cultura e historia.
-¿Pueden ampliarse las propuestas culturales a brindar durante el año?
-Estamos muy avanzando en poder brindar talleres de artes plásticas y de historias al tener ya casi todo cerrado con respectivas profesoras al bregar también por la transmisión de cultura autóctona de la provincia, asimismo la intención de contar con un taller de literatura como asimismo el idioma inglés. Todas las personas que se sientan con el deseo de poder transmitir el conocimiento que tienen para nosotros es bienvenido e incluso traerse sus propios alumnos, además de la difusión que se pueda hacer para convocar a más gente. El propósito también es poder acercar a un Luthier y a un profesor de guitarra, ambos provenientes de Buenos Aires. Estuve preguntando en la ciudad y varias personas se mostraron interesadas en el oficio del Luthier para aprender a fabricarse una guitarra o incluso un bombo peruano.
-¿La instancia de la Antología Bilingüe y Gemellaggio?
-La Antología está terminada con la última poesía ya terminada aunque uno de los centros culturales de Italia me solicitó terminar de redactar en un formulario la autorización de los autores aunque todo marcha bien en la faz literaria. No obstante, el texto en sí mismo ya se encuentra listo y cuando viajemos nuevamente a La Plata a fin de mes esperamos ya poder concluir el proyecto teniendo en cuenta que en mayo o junio tenemos previsto volver a Italia por el Gemellaggio que todavía no se concretó por cuestiones políticas italianas esperando que cambié su intendente para que termine de cerrarse el tema porque desde Chivilcoy tenemos toda la aceptación y anuencia del jefe comunal.
Ocurre que en la ciudad italiana donde pretendemos hacer el hermanamiento el sindaco (intendente) estará cambiando en el mes de mayo aguardando que con la nueva asunción se pueda terminar de hacer porque desde Chivilcoy está todo en condiciones. Por tal motivo, pretendemos volver a Italia a mediados de año con el objetivo que el gemmelaggio sea una realidad y ultimar detalles de la Antología que se encuentra avanzando cada vez más.
-¿El requisito para acceder a los futuros talleres es asociarse a la institución?
-La convocatoria de socios también se encuentra abierta y para la institución es muy importante para el mantenimiento y crecimiento del Centro Cultural, agradeciendo al municipio también que nos brindó el espacio donde funciona nuestra sede. El requisito para acceder a los talleres es asociarse y después está el costo de aquello que determinan los profesionales que se acercan a brindar sus conocimientos.
El Centro Cultural funciona en la intersección de Humberto Primo y Pasaje Fournier, en plena Terminal de Omnibus, generalmente los miércoles por la tarde hay gente que se encuentra atendiendo a las personas que se acerquen con sus inquietudes aunque también estamos activos en las redes sociales tanto Facebook como Instagram, asimismo se pueden comunicar al teléfono móvil: 2346 33-1398.






Comentarios